The Best Experience In The World

"It is possible to fly without motors, but not without knowledge and skill."
Wright Brothers

You want to make your dream come true? Get all infos here ...

D-KRAB Super Dimona HK36TTC

The Diamond HK36 “Super Dimona” is a two-seated touring glider manufactured by Diamond Aircraft.
The 115 hp turbocharged engine also makes it possible to tow gliders.

Cruising Speed: 200 km/h
Range: 800 km
Type of engine: Rotax 914; 115 PS

D-KSMS Schempp-Hirth Duo Discus XLT

The newly purchased Duo Discus XLT from Schempp-Hirth is a motorized, double-seated high performance glider, which forms the spearhead of our glider fleet.

 

OE-5677 Bielsko SZD51

Die SZD-51-1 „Junior“ ist ein einsitziges Segelflugzeug in GFK-Bauweise. Er zeichnet sich durch gute Langsamflugeigenschaften aus und ist sehr gutmütig im Flugverhalten. Für die ersten Streckenflüge oder für Einsteiger-Wettbewerbe ist er somit gut geeignet. Das Flugzeug ist für den einfachen Kunstflug zugelassen und kann für Höhen- und Wolkenflüge ausgerüstet werden.

The SZD-51-1 “Junior” is a single-seated glider in fiberglass construction. It is characterized by good low-speed flight characteristics and is very good-natured in flight behavior. It’s great for the first cross-country flights or for entry-level competitions. The aircraft is approved for simple aerobatics and can be equipped for altitude and cloud flights.

OE-5479 LS4

A quantity of more than 1000 says it all about the qualities of this glider. It is the third most popular glider in the world. The balanced flight characteristics in connection with the good performance for the time (first flight in 1980) meant that this glider is a great plane for all clubs.

OE-9356 Schempp-Hirth Discus bT

Er ist unser erstes motorisiertes Segelflugzeug im Verein. Trotz seiner Leistungsfähigkeit, die er auch mit mehreren Weltmeistertiteln bewies, ist der Discus durch problemlose Flugeigenschaften auch für den Vereinsbetrieb oder sogar als erster Kunststoffeinsitzer in der Ausbildung geeignet.

He is our first motorized glider in the club. He has a great performance, which he also proved with several world championship titles. Due to its problem-free flight characteristics it’s also suitable for club operation.

 

OE-0814 Schleicher Ka 8b

Unsere Ka 8 ist das erste einsitzige Segelflugzeug, in welchem Flugschüler ihre ersten Erfahrungen sammeln. Durch ihren gutmütigen Charakter passt sie ideal zur K7.

Sie ist ein einfach zu fliegendes Flugzeug, welches durch ihre Zuverlässigkeit punktet. Nicht umsonst wurden von der Firma Schleicher schon über 1200 Stück gebaut.

Our Ka 8 is the first single-seated glider in which student pilots collect their first experiences. With her good-natured character, she fits perfectly with the K7.

It is an easy-to-fly aircraft that scores with its reliability. More than 1200 pieces had been built by the company Schleicher.

 

OE-5003 Schleicher Ka 7

Whether at the winch or in the F-tow, with this sailor the training takes place up to the first solo flight. The robust design, the good-natured and forgiving flight characteristics are ideal for training.

 

This website is using cookies to improve the user-friendliness. You agree by using the website further. Privacy policy